224 - Villefranche-de-Rouergue : Eglise des Pénitents. [Carte postale avec inscription manuscrite en occitan d'Auguste Benazet, 16 janvier 1903]

J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

224 - Villefranche-de-Rouergue : Eglise des Pénitents. [Carte postale avec inscription manuscrite en occitan d'Auguste Benazet, 16 janvier 1903]

« Oun n'e soun duei de lours disputos

Lous blus et negres Penitens ?

Òu fat couma las bielhos flutos,

Se sous calats ambé lou tems. » (Aug. Benazet, 16-01-1903)

« Ont ne son duèi de lors disputas

Los blus e negres Penitents ?
An fach coma las vièlhas flaütas,

Se son calats ambe lo temps. »

« Où en sont-ils aujourd'hui de leurs disputes

Les bleus et noirs pénitents ?

Ils ont fait comme les vieilles flûtes,

Ils se sont tus avec le temps. »

Los penitents

Les confréries de pénitents, plus austères, s’imposent de spectaculaires processions comme celles des pénitents noirs ou celles des pénitents bleus de Villefranche de Rouergue (Vilafranca de Roergue).
Dans un poème rédigé en 1884, Paulin Marty évoque :

- la rivalité de ces deux confréries :
« Sonno, lo nostro componetto, (...)
Lous Penitents negres foou festo ;
Sono, ghuey acoï Sent-Froncés. (...)
Qu’un bounhur s’os Penitents blus

Lous negres poudioou fa lo nico ! » (graphie francisée)

« Elle sonne, notre clochette, (...)

Les pénitents noirs font fête

Elle sonne, aujourd’hui c’est la Saint-François. (...)

Quel bonheur si aux pénitents bleus

Les noirs pouvaient faire la nique ! »

- l’Adoration de la Croix

« Amb’un profond respect prosternat débant bous
Bous adori humblement ô bienhurouso crous
Del précious Sang d’un Diu bous sès touto baignado
Fasès dédins mon cor tomba qualquo rasado
Bous sès l’arbré socrat que Jésus a causit
Per pourta del salut et lou preix et lou fruit
O croux, aimablo croux a jamaï benesido
Ieu boli d’ambé bous biuré et fini ma bido… »
(graphie francisée)

« Avec un profond respect prosterné devant vous

Je vous adore humblement bienheureuse croix

Du précieux Sang d’un Dieu vous êtes toute baignée

Vous inondez mon cœur

Vous êtes l’arbre sacré que Jésus a choisi

Pour porter le prix et le fruit du salut

O croix, aimable croix bénie à jamais

Je veux avec vous vivre et finir ma vie... »

- Fête de l’Exaltation de la Sainte-Croix

« O Sento Croux, qué bous ses bèlo !
Que ses remplido de bountat !
Sur bous Diu ses bist clabelat
D’uno faiçon cruelo
Tenjo d’un sang tout adourablé
Bous méritas un grand hounour
Per cassa len lou diable. »
(graphie francisée)

« O Sainte-Croix que vous êtes belle

Vous êtes pleine de bonté

Sur vous Dieu s'est vu cloué

D'une façon cruelle

Teintée d’un sang tout adorable

Vous méritez un grand honneur

Pour chasser au loin le diable. » (Extrait de “Les processions d’autrefois à Villefranche-de-Rouergue”, d'après Pierre Bories, dans Revue du Rouergue, 1959)

Capèla dels penitents negres, a Vilafranca de Roergue

Photo

 224 - Villefranche-de-Rouergue : Eglise des Pénitents. [Carte postale avec inscription manuscrite en occitan d'Auguste Benazet, 16 janvier 1903]
© LACASSAGNE Jean (Villefranche-de-Rouergue)

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...